I Want to Drive a Car Words Meaning and Line by Line Explanation - Daily Hindi Paper | Online GK in Hindi | Civil Services Notes in Hindi

Breaking

शनिवार, 16 मई 2026

I Want to Drive a Car Words Meaning and Line by Line Explanation

 I Want to Drive a Car Words Meaning and Line by Line Explanation

Message of the Story “I Want to Drive a Car"

The story of Mukesh gives a powerful message about hope, dreams, poverty, and child labour. Mukesh belongs to a poor family of bangle makers in Firozabad, where generations have spent their lives working in dangerous glass furnaces. Most children accept this life as their destiny, but Mukesh is different. He dreams of becoming a motor mechanic and wants to be his own master.

Through Mukesh, the author shows that even in extreme poverty and difficult social conditions, a child can still have dreams and courage to think differently. Mukesh represents a small ray of hope against the darkness of child labour, caste system, exploitation, and poverty.

The story also highlights the harsh reality that poor children are often forced to continue their family profession instead of getting education and freedom. Society, middlemen, and poverty trap them in a vicious circle. Yet Mukesh’s determination — “I will learn to drive a car” — inspires us to believe that change is possible.

भावार्थ:

यह कहानी बताती है कि गरीबी और कठिन परिस्थितियों के बावजूद इंसान को सपने देखना नहीं छोड़ना चाहिए। मुकेश उन बच्चों का प्रतीक है जो बाल मजदूरी और गरीबी के बीच भी अपने जीवन को बदलने का साहस रखते हैं। कहानी समाज को यह संदेश देती है कि बच्चों को शिक्षा, स्वतंत्रता और अपने सपने पूरे करने का अवसर मिलना चाहिए।

 

Words meaning

Word: insist

Meaning: to demand strongly

Hindi: ज़िद करना

Example: He insists on telling the truth.

 

Word: master

Meaning: owner or controller

Hindi: मालिक

Example: She wants to be her own master.

 

Word: motor mechanic

Meaning: a person who repairs vehicles

Hindi: मोटर मैकेनिक

Example: My brother is a motor mechanic.

 

Word: announce

Meaning: to declare publicly

Hindi: घोषणा करना

Example: The teacher announced the result.

 

Word: learn

Meaning: to gain knowledge or skill

Hindi: सीखना

Example: I want to learn English.

 

Word: drive

Meaning: to control a vehicle

Hindi: गाड़ी चलाना

Example: My father drives a car carefully.

 

Word: answer

Meaning: reply

Hindi: उत्तर देना

Example: She answered my question politely.

 

Word: straight

Meaning: directly

Hindi: सीधे

Example: He walked straight to the office.

 

Word: dream

Meaning: strong wish or ambition

Hindi: सपना

Example: Her dream is to become a doctor.


Word: loom

Meaning: to appear large or important

Hindi: सामने उभरना

Example: Dark clouds loomed in the sky.


Word: mirage

Meaning: false hope or illusion

Hindi: मृगतृष्णा

Example: Success looked like a mirage to him.

 

Word: amidst

Meaning: in the middle of

Hindi: के बीच में

Example: She stood amidst the crowd.

 

Word: dust

Meaning: fine dry dirt

Hindi: धूल

Example: Dust covered the table.

 

Word: streets

Meaning: roads in a town or city

Hindi: सड़कें

Example: The streets were full of people.

 

Word: fill

Meaning: to occupy space

Hindi: भर देना

Example: Smoke filled the room.

 

Word: town

Meaning: a small city

Hindi: कस्बा / नगर

Example: My town is very beautiful.

 

Word: famous

Meaning: well-known

Hindi: प्रसिद्ध

Example: Agra is famous for the Taj Mahal.

 

Word: engaged in

Meaning: busy doing something

Hindi: में लगे हुए

Example: They are engaged in farming.

 

Word: bangles

Meaning: ornaments worn on wrists

Hindi: चूड़ियाँ

Example: She bought red bangles.

 

Word: centre

Meaning: main place

Hindi: केंद्र

Example: Mumbai is a business centre.

 

Word: glass-blowing

Meaning: shaping glass using air

Hindi: काँच फूँकने की कला

Example: Glass-blowing needs great skill.


Word: industry

Meaning: manufacturing business

Hindi: उद्योग

Example: The textile industry gives jobs to many people.

 

Word: generations

Meaning: family members of different ages over time

Hindi: पीढ़ियाँ

Example: Their family has lived here for generations.

 

Word: furnaces

Meaning: very hot heating ovens

Hindi: भट्टियाँ

Example: Workers stood near the furnaces.

 

Word: welding

Meaning: joining metals or materials by heat

Hindi: जोड़ने की प्रक्रिया

Example: He is learning welding work.

 

Word: women

Meaning: adult females

Hindi: महिलाएँ

Example: Women were shopping in the market.

 

Word: land

Meaning: country or nation

Hindi: देश

Example: Farmers feed the whole land.

 Sentence wise translation

1. “I want to drive a car.”

Hindi Translation: “मैं कार चलाना चाहता हूँ।

भावार्थ: मुकेश का सपना है कि वह बड़ा होकर कार चलाए और बेहतर जीवन जिए।

2. Mukesh insists on being his own master.

Hindi Translation: मुकेश अपना खुद का मालिक बनना चाहता है।

भावार्थ: वह किसी के अधीन काम नहीं करना चाहता, बल्कि स्वतंत्र जीवन जीना चाहता है।

3. “I will be a motor mechanic,” he announces.

Hindi Translation: “मैं मोटर मैकेनिक बनूँगा,” वह घोषणा करता है।

भावार्थ: मुकेश अपने भविष्य को लेकर दृढ़ निश्चयी है।

4. “Do you know anything about cars?” I ask.

Hindi Translation: “क्या तुम्हें कारों के बारे में कुछ पता है?” मैं पूछता हूँ।

भावार्थ: लेखक यह जानना चाहता है कि मुकेश को इस काम का अनुभव है या नहीं।

5. “I will learn to drive a car,” he answers, looking straight into my eyes.

Hindi Translation: “मैं कार चलाना सीख लूँगा,” वह मेरी आँखों में सीधे देखते हुए जवाब देता है।

भावार्थ: मुकेश आत्मविश्वास से भरा हुआ है और अपने सपने को पूरा करने के लिए तैयार है।

6. His dream looms like a mirage amidst the dust of streets that fill his town Firozabad, famous for its bangles.

Hindi Translation: उसका सपना फिरोजाबाद की धूलभरी गलियों के बीच मृगतृष्णा की तरह दिखाई देता है, जो अपनी चूड़ियों के लिए प्रसिद्ध है।

भावार्थ: गरीबी और कठिन परिस्थितियों के कारण उसका सपना बहुत दूर और लगभग असंभव लगता है।

 

Line: “His dream looms like a mirage amidst the dust of streets that fill his town Firozabad, famous for its bangles.”

उसका सपना फिरोजाबाद की धूलभरी गलियों के बीच मृगतृष्णा की तरह दिखाई देता है, जो अपनी चूड़ियों के लिए प्रसिद्ध है।

Explanation: Mukesh dreams of becoming a motor mechanic and driving a car. But in the poor and dusty environment of Firozabad, where most people are trapped in the bangle-making industry, his dream appears distant and almost impossible—just like a mirage in a desert. The line highlights the contrast between Mukesh’s hopes and the harsh reality of poverty and child labour around him.

भावार्थ:

यह पंक्ति बताती है कि मुकेश का सपना बहुत बड़ा है, लेकिन उसकी गरीबी और परिस्थितियों के कारण वह सपना पूरा होना लगभग असंभव लगता है। फिरोजाबाद की धूलभरी और गरीब गलियों में उसका सपना मृगतृष्णा जैसा दूर दिखाई देता है। लेखक यहाँ गरीबी, बाल मजदूरी और सीमित अवसरों की कठोर सच्चाई को दर्शाता है।

 

Mirage – Meaning & Explanation

A mirage is an optical illusion usually seen in deserts or very hot places, where water or objects appear to exist far away but are actually not there.

Hindi Meaning: मृगतृष्णा / भ्रम

Simple Explanation:

When the ground becomes very hot, light bends and creates an illusion. A person may think there is water ahead, but when he reaches there, he finds nothing.

Example:

While travelling in the desert, the traveller saw a mirage and thought there was water ahead.

In the chapter “Lost Spring”:

When the writer says:

“His dream looms like a mirage…”

It means Mukesh’s dream looks beautiful and attractive, but because of poverty and child labour, it seems very difficult and almost impossible to achieve.

भावार्थ:

यहाँ “mirage” मुकेश के उस सपने का प्रतीक है जो दूर से सुंदर और संभव लगता है, लेकिन गरीबी और कठिन परिस्थितियों के कारण उसे पाना बहुत कठिन है।

 

7. Every other family in Firozabad is engaged in making bangles.

Hindi Translation: फिरोजाबाद का लगभग हर दूसरा परिवार चूड़ियाँ बनाने के काम में लगा हुआ है।

भावार्थ: वहाँ के लोगों का मुख्य व्यवसाय चूड़ी बनाना है।

8. It is the centre of India’s glass-blowing industry where families have spent generations working around furnaces, welding glass, making bangles for all the women in the land.

Hindi Translation: यह भारत के काँच उद्योग का केंद्र है, जहाँ परिवार पीढ़ियों से भट्टियों के आसपास काम करते हुए काँच जोड़कर पूरे देश की महिलाओं के लिए चूड़ियाँ बनाते आए हैं।

भावार्थ: फिरोजाबाद में लोग पीढ़ियों से कठिन और खतरनाक परिस्थितियों में चूड़ी बनाने का काम करते आ रहे हैं।

 

Paragraph Word Meanings

Word: illegal

Meaning: against the law

Hindi: गैरकानूनी

Example: Child labour is illegal.

 

Word: furnace

Meaning: a very hot oven

Hindi: भट्ठी

Example: Workers stood near the furnace.

 

Word: high temperatures

Meaning: extreme heat

Hindi: बहुत अधिक तापमान

Example: Plants dry quickly in high temperatures.

 

Word: dingy

Meaning: dark and dirty

Hindi: गंदा और अंधेरा

Example: They lived in a dingy room.

 

Word: enforced

Meaning: made to obey

Hindi: लागू किया गया

Example: Traffic rules must be enforced strictly.

 

Word: slog

Meaning: work very hard

Hindi: कठिन मेहनत करना

Example: Farmers slog in the fields daily.

 

Word: brightness

Meaning: shine

Hindi: चमक

Example: The brightness of her eyes faded.

 

Word: beam

Meaning: shine with happiness

Hindi: खुशी से चमकना

Example: His face beamed with joy.

 

Word: volunteers

Meaning: offers willingly

Hindi: स्वेच्छा से प्रस्ताव देना

Example: He volunteered to help me.

 

Word: rebuilt

Meaning: built again

Hindi: फिर से बनाया गया

Example: The old house was rebuilt.


Word: stinking

Meaning: having a very bad smell

Hindi: बदबूदार

Example: The drain was stinking badly.

 

Word: choked

Meaning: blocked fully

Hindi: भरा हुआ / अवरुद्ध

Example: Roads were choked with traffic.

 

Word: garbage

Meaning: waste material

Hindi: कचरा

Example: Garbage was lying on the road.

 

Word: hovels

Meaning: small dirty houses

Hindi: झोपड़ियाँ

Example: Poor families lived in hovels.

 

Word: crumbling

Meaning: breaking into pieces

Hindi: जर्जर / टूटता हुआ

Example: The crumbling wall looked unsafe.

 

Word: wobbly

Meaning: shaky and weak

Hindi: डगमगाता हुआ

Example: The chair was wobbly.

Word: Coexist

Meaning: live together

Hindi: साथ रहना

Example: Humans and animals coexist peacefully there.

 

Word: primeval

Meaning: very ancient and undeveloped

Hindi: आदिम

Example: They lived in a primeval condition.


Word: shack

Meaning: a small rough house

Hindi: झोपड़ी

Example: The family lived in a shack.

 

Word: thatched

Meaning: covered with dry grass

Hindi: फूस से ढका हुआ

Example: The hut had a thatched roof.

 

Word: sizzling

Meaning: making a frying sound

Hindi: छनछनाती हुई

Example: Sizzling vegetables smelled delicious.

 

Word: spinach

Meaning: a green leafy vegetable

Hindi: पालक

Example: Spinach is healthy food.

 

Word: platters

Meaning: large plates

Hindi: बड़े थाल

Example: Food was served in platters.

 

Word: frail

Meaning: weak and thin

Hindi: कमजोर और दुबली

Example: The frail woman could hardly walk.

 

Word: command respect

Meaning: earn respect

Hindi: सम्मान प्राप्त करना

Example: Teachers command respect in society.

 

Word: bahu

Meaning: daughter-in-law

Hindi: बहू

Example: The bahu served food to everyone.


Word: withdraws

Meaning: moves back quietly

Hindi: पीछे हटना

Example: She withdrew into the room silently.

 

Word: veil

Meaning: cloth covering the face

Hindi: घूंघट

Example: The bride wore a veil.

 

Word: custom

Meaning: tradition

Hindi: परंपरा

Example: It is their custom to touch elders’ feet.

 

Word: impoverished

Meaning: very poor

Hindi: अत्यंत गरीब

Example: The impoverished family needed help.

 

Word: labour

Meaning: hard work

Hindi: मेहनत

Example: Success comes after labour.


Word: renovate

Meaning: repair and improve

Hindi: मरम्मत करना

Example: They renovated the old building.

Sentence-wise Translation with Bhavarth

1. Mukesh’s family is among them.

Translation: मुकेश का परिवार भी उन्हीं परिवारों में से एक है।

भावार्थ: मुकेश का परिवार भी चूड़ी बनाने के काम से जुड़ा हुआ है।

2. None of them know that it is illegal for children like him to work in the glass furnaces with high temperatures, in dingy cells without air and light.

Translation: उनमें से कोई नहीं जानता कि मुकेश जैसे बच्चों का अत्यधिक गर्म भट्टियों में, हवा और रोशनी रहित गंदे कमरों में काम करना गैरकानूनी है।

भावार्थ: लोग गरीबी और अशिक्षा के कारण बाल श्रम के कानूनों से अनजान हैं।

3. The law, if enforced, could get him and all those 20,000 children out of the hot furnaces.

Translation: यदि कानून सही ढंग से लागू किया जाए, तो उसे और उन 20,000 बच्चों को गर्म भट्टियों से बाहर निकाला जा सकता है।

भावार्थ: सरकार कानून लागू करे तो बच्चों को बाल मजदूरी से बचाया जा सकता है।

4. They slog their daylight hours, often losing the brightness of their eyes.

Translation: वे दिनभर कठिन मेहनत करते हैं और अक्सर उनकी आँखों की चमक खो जाती है।

भावार्थ: कठिन काम उनके स्वास्थ्य और बचपन दोनों को नष्ट कर देता है।

5. Mukesh’s eyes beam as he volunteers to take me home.

Translation: जब मुकेश मुझे अपने घर ले जाने की बात करता है, तो उसकी आँखें खुशी से चमक उठती हैं।

भावार्थ: वह अपने घर और परिवार को लेकर गर्व महसूस करता है।

6. He proudly says his house is being rebuilt.

Translation: वह गर्व से कहता है कि उसका घर फिर से बनाया जा रहा है।

भावार्थ: गरीबी के बावजूद उसके मन में आशा और गर्व है।

7. We walk down stinking lanes choked with garbage.

Translation: हम बदबूदार और कचरे से भरी गलियों से होकर गुजरते हैं।

भावार्थ: वहाँ की गंदगी और खराब जीवन-स्थितियों का वर्णन किया गया है।

8. Homes remain hovels with crumbling walls and wobbly doors.

Translation: घर जर्जर दीवारों और डगमगाते दरवाजों वाली झोपड़ियों जैसे बने हुए हैं।

भावार्थ: लोगों की आर्थिक स्थिति बहुत खराब है।

9. Families of humans and animals coexist in a primeval state.

Translation: इंसान और जानवर आदिम अवस्था में साथ-साथ रहते हैं।

भावार्थ: वहाँ जीवन बहुत पिछड़ा और असुविधाजनक है।

10. He bangs a wobbly iron door with his foot and pushes it open.

Translation: वह अपने पैर से डगमगाते लोहे के दरवाजे को मारकर खोलता है।

भावार्थ: घर की हालत बहुत खराब और कमजोर है।

11. We enter a half-built shack.

Translation: हम एक अधबनी झोपड़ी में प्रवेश करते हैं।

भावार्थ: परिवार गरीबी में अधूरे घर में रह रहा है।

12. A large vessel of sizzling spinach leaves sits on the stove.

Translation: चूल्हे पर पालक की छनछनाती सब्जी का बड़ा बर्तन रखा है।

भावार्थ: परिवार साधारण भोजन से अपना जीवन चलाता है।

13. A frail young woman is cooking the evening meal for the whole family.

Translation: एक कमजोर युवा महिला पूरे परिवार के लिए शाम का खाना बना रही है।

भावार्थ: घर की महिलाएँ भी कठिन परिस्थितियों में काम करती हैं।

14. Through eyes filled with smoke she smiles.

Translation: धुएँ से भरी आँखों के बावजूद वह मुस्कुराती है।

भावार्थ: कठिनाइयों के बीच भी वह संतोष और सहनशीलता दिखाती है।

15. She is the wife of Mukesh’s elder brother.

Translation: वह मुकेश के बड़े भाई की पत्नी है।

भावार्थ: लेखक परिवार के सदस्यों का परिचय देता है।

16. She has begun to command respect as the bahu of the house.

Translation: घर की बहू के रूप में उसने सम्मान पाना शुरू कर दिया है।

भावार्थ: भारतीय परिवारों में बहू की जिम्मेदारियों और सम्मान को दर्शाया गया है।

17. She gently withdraws behind the broken wall and brings her veil closer to her face.

Translation: वह धीरे से टूटी दीवार के पीछे हट जाती है और अपना घूंघट चेहरे पर और खींच लेती है।

भावार्थ: वह परंपराओं और रीति-रिवाजों का पालन करती है।

18. As custom demands, daughters-in-law must veil their faces before male elders.

Translation: परंपरा के अनुसार बहुओं को बड़े पुरुषों के सामने घूंघट करना पड़ता है।

भावार्थ: समाज में पुरानी परंपराएँ अब भी मजबूत हैं।

19. The elder is an impoverished bangle maker.

Translation: वह बड़ा व्यक्ति एक गरीब चूड़ी बनाने वाला है।

भावार्थ: लंबे समय तक मेहनत करने के बाद भी वह गरीबी में जी रहा है।

20. Despite long years of hard labour, he has failed to renovate a house or send his sons to school.

Translation: वर्षों की कठिन मेहनत के बावजूद वह घर की मरम्मत नहीं करा सका और अपने बेटों को स्कूल नहीं भेज पाया।

भावार्थ: गरीबी ने उसके सपनों और अवसरों को सीमित कर दिया।

21. All he has managed to do is teach them the art of making bangles.

Translation: वह केवल उन्हें चूड़ियाँ बनाने की कला ही सिखा पाया।

भावार्थ: गरीबी और मजबूरी के कारण अगली पीढ़ी भी उसी काम में फँस जाती है।

 

Paragraph Word Meanings with Examples


Word: karam

Meaning: fate based on deeds

Hindi: कर्म / भाग्य

Example: He believes everything happens because of karam.


Word: destiny

Meaning: fate or future decided by God

Hindi: भाग्य

Example: She trusted her destiny.

 

Word: implies

Meaning: suggests indirectly

Hindi: संकेत करना

Example: His silence implies agreement.

 

Word: lineage

Meaning: family line from ancestors

Hindi: वंश परंपरा

Example: They belong to a royal lineage.

 

Word: caste

Meaning: social group by birth

Hindi: जाति

Example: People should not judge others by caste.

 

Word: spirals

Meaning: circular twisted shapes

Hindi: कुंडलाकार आकार

Example: Spirals of smoke rose into the air.

 

Word: paddy green

Meaning: green colour like rice fields

Hindi: धान जैसा हरा रंग

Example: She wore a paddy green dress.

 

Word: rainbow

Meaning: coloured arc in the sky after rain

Hindi: इंद्रधनुष

Example: We saw a rainbow after the rain.

 

Word: mounds

Meaning: heaps or piles

Hindi: ढेर

Example: Mounds of sand lay near the road.

 

Word: unkempt

Meaning: untidy or dirty

Hindi: बिखरा हुआ / गंदा

Example: The room looked unkempt.

 

Word: piled

Meaning: stacked together

Hindi: ढेर लगाना

Example: Books were piled on the table.

 

Word: handcarts

Meaning: small carts pushed by hand

Hindi: हाथगाड़ी

Example: Vendors pushed handcarts in the market.

 

Word: narrow

Meaning: not wide

Hindi: संकरा

Example: The lane was very narrow.

 

Word: shanty town

Meaning: area of poor huts

Hindi: झुग्गी बस्ती

Example: Many workers lived in a shanty town.

 

Word: hutments

Meaning: small huts

Hindi: झोपड़ियाँ

Example: Poor families stayed in hutments.

 

Word: flames

Meaning: burning fire

Hindi: लपटें

Example: Flames rose from the fire.


Word: flickering

Meaning: shining unsteadily

Hindi: टिमटिमाती हुई

Example: A flickering candle lit the room.

 

Word: welding

Meaning: joining by heat

Hindi: जोड़ना

Example: Workers were welding iron rods.

 

Word: adjusted

Meaning: became used to

Hindi: अभ्यस्त होना

Example: His eyes adjusted to the darkness.

 

Word: eyesight

Meaning: ability to see

Hindi: दृष्टि / आँखों की रोशनी

Example: Reading in dim light harms eyesight.

 

Word: adults

Meaning: grown-up people

Hindi: वयस्क

Example: Adults should guide children properly.


Sentence-wise Translation with Bhavarth

1. “It is his karam, his destiny,” says Mukesh’s grandmother.

Translation: “यह उसका कर्म है, उसका भाग्य है,” मुकेश की दादी कहती हैं।

भावार्थ: दादी मानती हैं कि उनका जीवन और पेशा भगवान द्वारा तय किया गया है।

2. She has watched her own husband go blind with the dust from polishing the glass of bangles.

Translation: उन्होंने अपने पति को चूड़ियों के काँच को चमकाने की धूल के कारण अंधा होते देखा है।

भावार्थ: चूड़ी उद्योग में काम करने से लोगों का स्वास्थ्य बुरी तरह प्रभावित होता है।

3. “Can a god-given lineage ever be broken?” she implies.

Translation: वह संकेत करती हैं, “क्या भगवान द्वारा दी गई वंश परंपरा कभी टूट सकती है?”

भावार्थ: वे मानती हैं कि उनका पारंपरिक काम कभी बदला नहीं जा सकता।

4. Born in the caste of bangle makers, they have seen nothing but bangles.

Translation: चूड़ी बनाने वाली जाति में जन्म लेने के कारण उन्होंने चूड़ियों के अलावा कुछ नहीं देखा।

भावार्थ: उनका पूरा जीवन इसी काम तक सीमित हो गया है।

5. Bangles are everywhere — in the house, in the yard, in every street of Firozabad.

Translation: चूड़ियाँ हर जगह हैं घर में, आँगन में और फिरोजाबाद की हर गली में।

भावार्थ: चूड़ी उद्योग पूरे शहर के जीवन का हिस्सा बन चुका है।

6. Spirals of bangles of many colours lie in mounds in unkempt yards.

Translation: अनेक रंगों की चूड़ियों के गोल ढेर गंदे आँगनों में पड़े रहते हैं।

भावार्थ: शहर में चारों ओर चूड़ियों का काम दिखाई देता है, लेकिन वातावरण गंदा और गरीब है।

7. They are piled on four-wheeled handcarts pushed by young men through narrow lanes.

Translation: उन्हें चार पहियों वाली हाथगाड़ियों पर रखा जाता है जिन्हें युवा लड़के संकरी गलियों में धकेलते हैं।

भावार्थ: युवा लोग भी बचपन से इसी काम में लगे रहते हैं।

8. In dark hutments, boys and girls sit with their parents welding coloured glass into bangles.

Translation: अंधेरी झोपड़ियों में लड़के और लड़कियाँ अपने माता-पिता के साथ रंगीन काँच जोड़कर चूड़ियाँ बनाते हैं।

भावार्थ: बच्चे भी परिवार के साथ कठिन और खतरनाक काम करने को मजबूर हैं।

9. Their eyes are more adjusted to the dark than to the light outside.

Translation: उनकी आँखें बाहर की रोशनी की अपेक्षा अंधेरे की अधिक अभ्यस्त हो गई हैं।

भावार्थ: वे हमेशा अंधेरे और खराब वातावरण में काम करते रहते हैं।

10. That is why they often end up losing their eyesight before they become adults.

Translation: यही कारण है कि वे बड़े होने से पहले ही अपनी आँखों की रोशनी खो देते हैं।

भावार्थ: बाल मजदूरी और खराब परिस्थितियाँ बच्चों का भविष्य और स्वास्थ्य दोनों नष्ट कर देती

 

Paragraph Word Meanings with Examples


Word: drab

Meaning: dull and unattractive

Hindi: फीका / बेरंग

Example: She wore a drab brown dress.


Word: alongside

Meaning: beside

Hindi: साथ में / बगल में

Example: He sat alongside his friend.


Word: elderly

Meaning: old

Hindi: वृद्ध

Example: The elderly man walked slowly.

 

Word: soldering

Meaning: joining metal or glass pieces with heat

Hindi: जोड़ना

Example: Workers were soldering wires carefully.

 

Word: mechanically

Meaning: without thinking or feeling

Hindi: मशीन की तरह

Example: He answered mechanically.

 

Word: tongs

Meaning: tool used to hold hot objects

Hindi: चिमटा

Example: She used tongs to lift the pan.

 

Word: sanctity

Meaning: sacredness or holiness

Hindi: पवित्रता

Example: People respect the sanctity of marriage.

 

Word: symbolises

Meaning: represents

Hindi: प्रतीक होना

Example: The dove symbolises peace.

 

Word: suhaag

Meaning: married status of a woman

Hindi: सुहाग

Example: Bangles are a sign of suhaag.

 

Word: auspiciousness

Meaning: good fortune or शुभता

Hindi: शुभता

Example: Festivals bring auspiciousness to homes.

 

Word: dawn on

Meaning: become clear suddenly

Hindi: अचानक समझ में आना

Example: The truth dawned on him later.

 

Word: draped

Meaning: covered loosely

Hindi: ओढ़ा हुआ

Example: She was draped in a shawl.

 

Word: veil

Meaning: cloth covering the head or face

Hindi: घूंघट / घूंघट का कपड़ा

Example: The bride wore a red veil.

 

Word: henna

Meaning: mehndi

Hindi: मेहंदी

Example: Henna decorated her hands beautifully.

 

Word: bride

Meaning: a woman on her wedding day

Hindi: दुल्हन

Example: The bride looked happy.

 

Word: drained

Meaning: emptied of energy or emotion

Hindi: रहित / खाली

Example: His voice sounded drained of hope.

 

Word: reaped

Meaning: received as a result

Hindi: प्राप्त किया

Example: He reaped the reward of hard work.

 

Word: flowing beard

Meaning: long beard hanging down

Hindi: लंबी बहती दाढ़ी

Example: The saint had a flowing beard.


Sentence-wise Translation with Bhavarth

1. Savita, a young girl in a drab pink dress, sits alongside an elderly woman, soldering pieces of glass.

Translation: फीकी गुलाबी पोशाक पहने एक युवा लड़की सविता, एक वृद्ध महिला के साथ बैठकर काँच के टुकड़े जोड़ रही है।

भावार्थ: छोटी उम्र में ही सविता को कठिन मजदूरी करनी पड़ रही है।

2. As her hands move mechanically like the tongs of a machine, I wonder if she knows the sanctity of the bangles she helps make.

Translation: जब उसके हाथ मशीन के चिमटे की तरह बिना रुके चलते हैं, तो मैं सोचता हूँ कि क्या उसे उन चूड़ियों की पवित्रता का पता है जिन्हें वह बनाने में मदद करती है।

भावार्थ: वह बिना समझे केवल मेहनत कर रही है, जबकि चूड़ियों का सामाजिक और सांस्कृतिक महत्व बहुत बड़ा है।

3. It symbolises an Indian woman’s suhaag, auspiciousness in marriage.

Translation: यह भारतीय महिला के सुहाग और विवाह की शुभता का प्रतीक है।

भावार्थ: भारतीय संस्कृति में चूड़ियों का विशेष महत्व है।

4. It will dawn on her suddenly one day when her head is draped with a red veil.

Translation: एक दिन उसे यह बात अचानक समझ आएगी जब उसके सिर पर लाल घूंघट डाला जाएगा।

भावार्थ: शादी के समय उसे चूड़ियों का वास्तविक महत्व समझ में आएगा।

5. Her hands will be dyed red with henna, and red bangles rolled onto her wrists.

Translation: उसके हाथ मेहंदी से लाल होंगे और उसकी कलाइयों में लाल चूड़ियाँ पहनाई जाएँगी।

भावार्थ: यह भारतीय विवाह की परंपराओं और रीति-रिवाजों का वर्णन है।

6. She will then become a bride.

Translation: तब वह दुल्हन बन जाएगी।

भावार्थ: एक दिन उसका जीवन भी विवाह की जिम्मेदारियों में प्रवेश करेगा।

7. Like the old woman beside her who became one many years ago.

Translation: ठीक उसी वृद्ध महिला की तरह, जो कई वर्ष पहले दुल्हन बनी थी।

भावार्थ: जीवन का यही चक्र पीढ़ी दर पीढ़ी चलता रहता है।

8. She still has bangles on her wrist, but no light in her eyes.

Translation: उसकी कलाइयों में अब भी चूड़ियाँ हैं, लेकिन उसकी आँखों में चमक नहीं है।

भावार्थ: कठिन जीवन और गरीबी ने उसकी खुशियाँ छीन ली हैं।

9. “Ek waqt ser bhar khana bhi nahin khaya,” she says, in a voice drained of joy.

Translation: “मैंने जीवन में कभी एक समय भी पेट भर खाना नहीं खाया,” वह खुशी रहित आवाज़ में कहती है।

भावार्थ: उसका पूरा जीवन गरीबी और अभाव में बीता है।

10. She has not enjoyed even one full meal in her entire lifetime — that’s what she has reaped!

Translation: उसने अपने पूरे जीवन में एक बार भी भरपेट भोजन का आनंद नहीं लिया यही उसे मिला है।

भावार्थ: वर्षों की मेहनत के बावजूद उसे केवल गरीबी और दुख ही मिला।

11. Her husband, an old man with a flowing beard, says, “I know nothing except bangles.”

Translation: उसका पति, लंबी दाढ़ी वाला एक बूढ़ा आदमी, कहता है, “मैं चूड़ियों के अलावा कुछ नहीं जानता।

भावार्थ: उनका पूरा जीवन केवल चूड़ी बनाने के काम तक सीमित रहा।

12. “All I have done is make a house for the family to live in.”

Translation: “मैंने बस इतना किया है कि परिवार के रहने के लिए एक घर बना पाया हूँ।

भावार्थ: वर्षों की मेहनत के बाद भी वह अपने परिवार को बेहतर जीवन नहीं दे सका।

 

Paragraph  Word Meanings with Examples

Word: achieved

Meaning: successfully completed

Hindi: प्राप्त किया

Example: She achieved her goal through hard work.

 

Word: roof over his head

Meaning: a place to live

Hindi: रहने के लिए घर

Example: Every person deserves a roof over his head.

 

Word: carry on

Meaning: continue

Hindi: जारी रखना

Example: They carried on their work silently.

 

Word: rings

Meaning: echoes or sounds repeatedly

Hindi: गूंजना

Example: Her words still ring in my ears.

 

Word: echo

Meaning: repeat the same idea or sound

Hindi: दोहराना

Example: Students echoed the teacher’s opinion.

 

Word: lament

Meaning: expression of sorrow

Hindi: विलाप / दुखभरी शिकायत

Example: The poor farmer’s lament touched everyone.

 

Word: mind-numbing

Meaning: extremely boring or tiring

Hindi: दिमाग सुन्न कर देने वाला

Example: Repeating the same work is mind-numbing.

 

Word: toil

Meaning: hard work

Hindi: कठिन परिश्रम

Example: Success comes after years of toil.

 

Word: initiative

Meaning: ability to take the first step

Hindi: पहल करने की क्षमता

Example: She showed initiative in solving the problem.

 

Word: organise

Meaning: unite or arrange properly

Hindi: संगठित करना

Example: Workers organised themselves into groups.

 

Word: cooperative

Meaning: group working together for benefit

Hindi: सहकारी संस्था

Example: Farmers formed a cooperative society.

 

Word: vicious circle

Meaning: harmful repeating cycle

Hindi: दुष्चक्र

Example: Poverty creates a vicious circle.

 

Word: middlemen

Meaning: agents between producer and buyer

Hindi: बिचौलिए

Example: Middlemen took most of the profit.

 

Word: forefathers

Meaning: ancestors

Hindi: पूर्वज

Example: Our forefathers fought bravely.

 

Word: hauled up

Meaning: called for punishment or questioning

Hindi: पकड़कर पूछताछ करना

Example: The boys were hauled up by the police.

 

Word: dragged

Meaning: pulled forcefully

Hindi: घसीटना

Example: The box was dragged across the floor.

 

Word: endlessly

Meaning: without stopping

Hindi: लगातार

Example: The children talked endlessly.

 

Word: spiral

Meaning: circular movement or cycle

Hindi: चक्र / कुंडली

Example: Smoke rose in a spiral.

 

Word: apathy

Meaning: lack of interest or concern

Hindi: उदासीनता

Example: Public apathy caused the problem to grow.

 

Word: greed

Meaning: excessive desire for money

Hindi: लालच

Example: Greed destroys relationships.


Word: injustice

Meaning: unfair treatment

Hindi: अन्याय

Example: People protested against injustice.


Sentence-wise Translation with Bhavarth

1. Hearing him, one wonders if he has achieved what many have failed in their lifetime.

Translation: उसकी बात सुनकर लगता है कि शायद उसने वह हासिल कर लिया है जो कई लोग पूरी जिंदगी में नहीं कर पाते।

भावार्थ: गरीबी में अपना घर होना भी बहुत बड़ी उपलब्धि मानी जाती है।

2. He has a roof over his head!

Translation: उसके सिर पर छत है!

भावार्थ: रहने के लिए घर होना गरीब लोगों के लिए बहुत बड़ी बात है।

3. The cry of not having money to do anything except carry on the business of making bangles rings in every home.

Translation: चूड़ी बनाने के काम को जारी रखने के अलावा कुछ भी करने के लिए पैसे न होने की पुकार हर घर में सुनाई देती है।

भावार्थ: गरीबी के कारण लोग दूसरे काम या बेहतर जीवन के बारे में सोच भी नहीं सकते।

4. They do not even have enough to eat.

Translation: उनके पास खाने के लिए भी पर्याप्त पैसा नहीं है।

भावार्थ: उनकी आर्थिक स्थिति बहुत दयनीय है।

5. The young men echo the lament of their elders.

Translation: युवा लोग भी अपने बड़ों के दुखभरे शब्दों को दोहराते हैं।

भावार्थ: नई पीढ़ी भी उसी गरीबी और निराशा में जी रही है।

6. Little has moved with time, it seems, in Firozabad.

Translation: ऐसा लगता है कि फिरोजाबाद में समय के साथ बहुत कम बदलाव आया है।

भावार्थ: वर्षों बाद भी लोगों की स्थिति वैसी ही बनी हुई है।

7. Years of mind-numbing toil have killed all initiative and the ability to dream.

Translation: वर्षों की दिमाग सुन्न कर देने वाली मेहनत ने लोगों की पहल करने और सपने देखने की क्षमता खत्म कर दी है।

भावार्थ: लगातार कठिन जीवन ने लोगों की उम्मीद और आत्मविश्वास छीन लिया है।

8. “Why not organise yourselves into a cooperative?” I ask.

Translation: “तुम लोग मिलकर सहकारी संस्था क्यों नहीं बना लेते?” मैं पूछता हूँ।

भावार्थ: लेखक उन्हें एकजुट होकर अपनी स्थिति सुधारने का सुझाव देता है।

9. The young men have fallen into the vicious circle of middlemen.

Translation: युवा लोग बिचौलियों के दुष्चक्र में फँस चुके हैं।

भावार्थ: बिचौलिए गरीब मजदूरों का शोषण करते हैं।

10. The middlemen trapped their fathers and forefathers too.

Translation: बिचौलियों ने उनके पिता और पूर्वजों को भी फँसा रखा था।

भावार्थ: यह शोषण पीढ़ियों से चलता आ रहा है।

11. “Even if we get organised, we are the ones who will be hauled up by the police.”

Translation: “अगर हम संगठित भी हो जाएँ, तो पुलिस हमें ही पकड़ लेगी।

भावार्थ: गरीब लोग व्यवस्था और कानून से डरते हैं।

12. “We will be beaten and dragged to jail for doing something illegal,” they say.

Translation: “हमें पीटा जाएगा और किसी गैरकानूनी काम के आरोप में जेल ले जाया जाएगा,” वे कहते हैं।

भावार्थ: वे खुद को असहाय और कमजोर महसूस करते हैं।

13. There is no leader among them.

Translation: उनमें कोई नेता नहीं है।

भावार्थ: उन्हें सही दिशा दिखाने वाला कोई नहीं है।

14. No one could help them see things differently.

Translation: कोई भी उन्हें अलग ढंग से सोचने में मदद नहीं कर सकता।

भावार्थ: वे निराशा और गरीबी में फँस चुके हैं।

15. Their fathers are as tired as they are.

Translation: उनके पिता भी उनकी तरह थके हुए हैं।

भावार्थ: लगातार संघर्ष ने पुरानी और नई दोनों पीढ़ियों को कमजोर कर दिया है।

16. They talk endlessly in a spiral that moves from poverty to apathy to greed and to injustice.

Translation: वे लगातार ऐसी बातों में उलझे रहते हैं जो गरीबी से उदासीनता, फिर लालच और अंत में अन्याय तक पहुँचती हैं।

भावार्थ: समाज की समस्याएँ एक-दूसरे से जुड़ी हुई हैं और लोगों को दुष्चक्र में फँसा देती हैं।


 Paragraph Word Meanings with Examples 

Word: distinct

Meaning: clearly different

Hindi: अलग / भिन्न

Example: The two ideas are distinct from each other.


Word: caught in

Meaning: trapped in

Hindi: फँसा हुआ

Example: The bird was caught in a net.

 

Word: web

Meaning: complicated trap or network

Hindi: जाल

Example: He was trapped in a web of lies.

 

Word: burdened

Meaning: heavily loaded with problems

Hindi: बोझ से दबा हुआ

Example: She felt burdened with responsibilities.

 

Word: stigma

Meaning: social shame

Hindi: कलंक

Example: Poverty carries a social stigma.

 

Word: vicious circle

Meaning: harmful repeating cycle

Hindi: दुष्चक्र

Example: Debt creates a vicious circle of poverty.

 

Word: sahukars

Meaning: moneylenders

Hindi: साहूकार

Example: Farmers borrowed money from sahukars.

 

Word: bureaucrats

Meaning: government officials

Hindi: नौकरशाह

Example: Bureaucrats handle administrative work.

 

Word: imposed

Meaning: forced upon someone

Hindi: थोपना

Example: Heavy taxes were imposed on people.

 

Word: baggage

Meaning: burden or load

Hindi: बोझ

Example: He carried emotional baggage from childhood.

 

Word: aware

Meaning: knowing or conscious

Hindi: जागरूक

Example: She is aware of the problem.

 

Word: accepts

Meaning: agrees or takes willingly

Hindi: स्वीकार करना

Example: He accepted the truth calmly.

 

Word: dare

Meaning: to have courage

Hindi: साहस करना

Example: She dared to speak the truth.

 

Word: flash

Meaning: sudden sign or glimpse

Hindi: झलक

Example: I saw a flash of hope in his eyes.

 

Word: cheered

Meaning: made happy

Hindi: प्रसन्न होना

Example: Good news cheered everyone.


Word: garage

Meaning: place where vehicles are repaired

Hindi: गैराज

Example: The car is in the garage.

 

Word: insists

Meaning: strongly demands

Hindi: ज़िद करना

Example: He insists on helping others.

 

Word: suddenly

Meaning: quickly and unexpectedly

Hindi: अचानक

Example: It suddenly started raining.

 

Word: murmur

Meaning: soft low voice

Hindi: धीमी आवाज़

Example: I heard a murmur from the crowd.

 

Word: embarrassment

Meaning: feeling of shame or awkwardness

Hindi: शर्मिंदगी

Example: He smiled in embarrassment.


Word: regret

Meaning: sadness for something not done

Hindi: पछतावा

Example: She regretted her mistake later.

 

Word: content

Meaning: satisfied

Hindi: संतुष्ट

Example: He was content with simple food.

 

Word: hurtling

Meaning: moving very fast

Hindi: तेज़ी से दौड़ना

Example: Cars were hurtling down the highway.


Sentence-wise Translation with Bhavarth

1. Listening to them, I see two distinct worlds.

Translation: उनकी बातें सुनकर मुझे दो अलग-अलग दुनियाएँ दिखाई देती हैं।

भावार्थ: लेखक समाज के दो अलग वर्गों के बीच का अंतर महसूस करता है।

2. One world is of the family, caught in a web of poverty.

Translation: एक दुनिया उन परिवारों की है जो गरीबी के जाल में फँसे हुए हैं।

भावार्थ: गरीब परिवार गरीबी से बाहर नहीं निकल पा रहे हैं।

3. They are burdened by the stigma of caste in which they are born.

Translation: वे अपनी जन्मजात जाति के कलंक से दबे हुए हैं।

भावार्थ: जाति व्यवस्था उनके विकास में बाधा बनती है।

4. The other world is a vicious circle of sahukars, middlemen, policemen, bureaucrats and politicians.

Translation: दूसरी दुनिया साहूकारों, बिचौलियों, पुलिसवालों, नौकरशाहों और नेताओं के दुष्चक्र की है।

भावार्थ: समाज के शक्तिशाली लोग गरीबों का शोषण करते हैं।

5. Together they have imposed the baggage on the child that he cannot put down.

Translation: इन सबने मिलकर बच्चे पर ऐसा बोझ डाल दिया है जिसे वह उतार नहीं सकता।

भावार्थ: समाज और परिस्थितियाँ बच्चों को मजबूरी में उसी जीवन में बाँध देती हैं।

6. Before he is aware, he accepts it as naturally as his father.

Translation: समझदार होने से पहले ही वह इसे अपने पिता की तरह स्वाभाविक मान लेता है।

भावार्थ: बच्चे बचपन से ही गरीबी और मजदूरी को अपनी नियति मान लेते हैं।

7. To do anything else would mean to dare.

Translation: कुछ अलग करना साहस करने जैसा होगा।

भावार्थ: नई राह चुनना उनके लिए बहुत कठिन और जोखिम भरा है।

8. Daring is not part of his growing up.

Translation: साहस करना उसके पालन-पोषण का हिस्सा नहीं है।

भावार्थ: समाज और गरीबी बच्चों को सपने देखने से रोक देती है।

9. When I sense a flash of it in Mukesh, I am cheered.

Translation: जब मुझे मुकेश में साहस की एक झलक दिखाई देती है, तो मैं खुश हो जाता हूँ।

भावार्थ: लेखक को मुकेश में बदलाव और उम्मीद दिखाई देती है।

10. “I want to be a motor mechanic,” he repeats.

Translation: “मैं मोटर मैकेनिक बनना चाहता हूँ,” वह फिर दोहराता है।

भावार्थ: मुकेश अपने सपने को लेकर दृढ़ है।

11. He will go to a garage and learn.

Translation: वह गैराज जाकर काम सीखना चाहता है।

भावार्थ: वह अपने भविष्य को बदलने का प्रयास करना चाहता है।

12. But the garage is a long way from his home.

Translation: लेकिन गैराज उसके घर से बहुत दूर है।

भावार्थ: उसके रास्ते में कठिनाइयाँ हैं।

13. “I will walk,” he insists.

Translation: “मैं पैदल चला जाऊँगा,” वह ज़िद करता है।

भावार्थ: मुकेश अपने सपने को पूरा करने के लिए मेहनत करने को तैयार है।

14. “Do you also dream of flying a plane?”

Translation: “क्या तुम हवाई जहाज उड़ाने का सपना भी देखते हो?”

भावार्थ: लेखक उसके सपनों की सीमा जानना चाहता है।

15. He is suddenly silent.

Translation: वह अचानक चुप हो जाता है।

भावार्थ: यह सपना उसके लिए बहुत बड़ा और असंभव लगता है।

16. “No,” he says, staring at the ground.

Translation: “नहीं,” वह जमीन की ओर देखते हुए कहता है।

भावार्थ: उसके अंदर आत्मविश्वास की कमी और संकोच है।

17. In his small murmur there is an embarrassment that has not yet turned into regret.

Translation: उसकी धीमी आवाज़ में शर्मिंदगी है, लेकिन वह अभी पछतावे में नहीं बदली है।

भावार्थ: वह अपनी सीमाओं को महसूस करता है, फिर भी पूरी तरह निराश नहीं हुआ है।

18. He is content to dream of cars that he sees hurtling down the streets of his town.

Translation: वह उन्हीं कारों के सपने देखकर संतुष्ट है जिन्हें वह अपने शहर की सड़कों पर तेज़ी से दौड़ते देखता है।

भावार्थ: उसके सपने छोटे हैं, लेकिन वही उसके लिए बड़ी उम्मीद हैं।

19. Few airplanes fly over Firozabad.

Translation: फिरोजाबाद के ऊपर बहुत कम हवाई जहाज उड़ते हैं।

भावार्थ: उसके जीवन और सपनों की दुनिया सीमित है।

 

Line:“Few airplanes fly over Firozabad.”

Hindi Translation: फिरोजाबाद के ऊपर बहुत कम हवाई जहाज़ उड़ते हैं।

Explanation: The line shows that Mukesh’s world is very small and limited. He rarely sees airplanes, so he cannot even imagine becoming a pilot or dreaming very big dreams. His surroundings, poverty, and social conditions have restricted his imagination. He only dreams about cars because they are visible in his daily life.

भावार्थ:

यह पंक्ति बताती है कि मुकेश की दुनिया बहुत सीमित है। उसने अपने आसपास केवल कारें देखी हैं, हवाई जहाज़ नहीं। इसलिए उसके सपने भी छोटे और सीमित हैं। गरीबी और परिस्थितियों ने उसकी सोच और कल्पना को बाँध दिया है।

 

Phrasal Verbs / Verb Phrases from the Paragraphs

1. insist on

Meaning: strongly demand or continue firmly

Hindi: ज़िद करना

Example: He insists on doing the work himself.

2. look into

Meaning: look directly at / examine carefully

Hindi: सीधे देखना / जाँच करना

Example: She looked into my eyes confidently.

3. fill with

Meaning: occupy completely

Hindi: भर देना

Example: Smoke filled the room with darkness.

4. engage in

Meaning: take part in an activity

Hindi: में लगे होना

Example: They are engaged in farming.

5. work around

Meaning: work near something / find a way around

Hindi: आसपास काम करना

Example: Workers worked around the hot furnace.

6. go blind

Meaning: lose eyesight

Hindi: अंधा हो जाना

Example: The old man went blind with age.

7. lie in

Meaning: exist in / remain in

Hindi: पड़ा होना

Example: The books lay in the corner.

8. end up

Meaning: finally reach a condition or result

Hindi: अंत में होना

Example: He ended up losing his job.

9. dawn on

Meaning: become clear suddenly

Hindi: अचानक समझ में आना

Example: The truth dawned on her later.

10. roll onto

Meaning: move onto by rolling

Hindi: पहनाया जाना / लुढ़ककर चढ़ना

Example: Bangles were rolled onto her wrists.

11. carry on

Meaning: continue doing something

Hindi: जारी रखना

Example: They carried on their business.

12. fall into

Meaning: become trapped in

Hindi: फँस जाना

Example: Many workers fall into debt traps.

13. haul up

Meaning: call for punishment or questioning

Hindi: पकड़कर पूछताछ करना

Example: The boys were hauled up by police.

14. drag to

Meaning: pull forcefully toward somewhere

Hindi: घसीटकर ले जाना

Example: He was dragged to the office.

15. caught in

Meaning: trapped in something

Hindi: फँसा हुआ

Example: The bird was caught in a net.

16. impose on

Meaning: force something upon someone

Hindi: थोपना

Example: Heavy rules were imposed on workers.

17. put down

Meaning: set aside / stop carrying

Hindi: नीचे रखना / छोड़ना

Example: He could not put down his burden.

18. grow up

Meaning: become an adult

Hindi: बड़ा होना

Example: Children grow up quickly.

19. go to

Meaning: visit or move toward a place

Hindi: जाना

Example: He goes to the garage daily.

20. stare at

Meaning: look fixedly at something

Hindi: घूरकर देखना

Example: She stared at the sky silently.

21. fly over

Meaning: move through the air above something

Hindi: ऊपर से उड़ना

Example: Airplanes fly over the city.

22. push open

Meaning: open by pushing

Hindi: धक्का देकर खोलना

Example: He pushed open the old gate.

23. withdraw behind

Meaning: move back behind something

Hindi: पीछे हट जाना

Example: She withdrew behind the curtain quietly.

24. send to

Meaning: cause someone to go somewhere

Hindi: भेजना

Example: Parents send children to school.

25. talk about

Meaning: discuss something

Hindi: के बारे में बात करना

Example: They talked about poverty for hours.